平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華復興雅各的榮華,好像以色列的榮華一樣,因為使地空虛的已經使雅各和以色列空虛,將他們的葡萄枝毀壞了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华复兴雅各的荣华,好像以色列的荣华一样,因为使地空虚的已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而,耶和華必恢復雅各的光榮,好像以色列的光榮一樣;因為劫掠的人曾把他們劫掠一空,又把他們的葡萄枝子毀壞了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而,耶和华必恢复雅各的光荣,好像以色列的光荣一样;因为劫掠的人曾把他们劫掠一空,又把他们的葡萄枝子毁坏了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 復 興 雅 各 的 榮 華 , 好 像 以 色 列 的 榮 華 一 樣 ; 因 為 使 地 空 虛 的 , 已 經 使 雅 各 和 以 色 列 空 虛 , 將 他 們 的 葡 萄 枝 毀 壞 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 复 兴 雅 各 的 荣 华 , 好 像 以 色 列 的 荣 华 一 样 ; 因 为 使 地 空 虚 的 , 已 经 使 雅 各 和 以 色 列 空 虚 , 将 他 们 的 葡 萄 枝 毁 坏 了 。 Nahum 2:2 King James Bible For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. Nahum 2:2 English Revised Version For the LORD bringeth again the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hath. 以賽亞書 10:5-12 耶利米書 25:29 excellency of Jacob as the excellency. 西番雅書 3:11 for. 創世記 49:22,23 詩篇 80:12,13 耶利米書 49:9 何西阿書 10:1 鏈接 (Links) 那鴻書 2:2 雙語聖經 (Interlinear) • 那鴻書 2:2 多種語言 (Multilingual) • Nahúm 2:2 西班牙人 (Spanish) • Nahum 2:2 法國人 (French) • Nahum 2:2 德語 (German) • 那鴻書 2:2 中國語文 (Chinese) • Nahum 2:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以其得勝之軍傾覆尼尼微 1尼尼微啊,那打碎邦國的上來攻擊你,你要看守保障,謹防道路,使腰強壯,大大勉力。 2耶和華復興雅各的榮華,好像以色列的榮華一樣,因為使地空虛的已經使雅各和以色列空虛,將他們的葡萄枝毀壞了。 3他勇士的盾牌是紅的,精兵都穿朱紅衣服。在他預備爭戰的日子,戰車上的鋼鐵閃爍如火,柏木把的槍也掄起來了。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 47:4 他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉) 詩篇 80:12 你為何拆毀這樹的籬笆,任憑一切過路的人摘取? 詩篇 80:13 林中出來的野豬把他糟蹋,野地的走獸拿他當食物。 以賽亞書 60:15 「你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為累代的喜樂。 耶利米書 48:11 「摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此她的原味尚存,香氣未變。」 以西結書 37:21 要對他們說:『主耶和華如此說:我要將以色列人從他們所到的各國收取,又從四圍聚集他們,引導他們歸回本地。 那鴻書 2:10 尼尼微現在空虛荒涼,人心消化,雙膝相碰,腰都疼痛,臉都變色。 |