平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大啊,你要將禮物送給摩利設迦特。亞革悉的眾族必用詭詐待以色列諸王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大啊,你要将礼物送给摩利设迦特。亚革悉的众族必用诡诈待以色列诸王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此要把妝奩,送給摩利設.迦特;亞革悉的各家,必用詭詐對待以色列的眾王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此要把妆奁,送给摩利设.迦特;亚革悉的各家,必用诡诈对待以色列的众王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 啊 , 你 要 將 禮 物 送 給 摩 利 設 迦 特 。 亞 革 悉 的 眾 族 必 用 詭 詐 待 以 色 列 諸 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 啊 , 你 要 将 礼 物 送 给 摩 利 设 迦 特 。 亚 革 悉 的 众 族 必 用 诡 诈 待 以 色 列 诸 王 。 Micah 1:14 King James Bible Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel. Micah 1:14 English Revised Version Therefore shalt thou give a parting gift to Moresheth-gath: the houses of Achzib shall be a deceitful thing unto the kings of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) give. 撒母耳記下 8:2 列王紀下 16:8 列王紀下 18:14-16 歷代志下 16:1-3 以賽亞書 30:6 to. 詩篇 62:9 詩篇 118:8,9 詩篇 146:3,4 Achzib. 約書亞記 15:44 鏈接 (Links) 彌迦書 1:14 雙語聖經 (Interlinear) • 彌迦書 1:14 多種語言 (Multilingual) • Miqueas 1:14 西班牙人 (Spanish) • Michée 1:14 法國人 (French) • Mica 1:14 德語 (German) • 彌迦書 1:14 中國語文 (Chinese) • Micah 1:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 先知為此號啕多方居民為此哀哭 …13拉吉的居民哪,要用快馬套車,錫安民的罪由你而起,以色列人的罪過在你那裡顯出。 14猶大啊,你要將禮物送給摩利設迦特。亞革悉的眾族必用詭詐待以色列諸王。 15瑪利沙的居民哪,我必使那奪取你的來到你這裡。以色列的尊貴人必到亞杜蘭。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 15:44 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬城的村莊。 列王紀下 16:8 亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。 耶利米書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治,不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? |