聖經
>
馬可福音
>
章 5
> 聖經金句 32
◄
馬可福音 5:32
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是耶穌環視周圍,要知道是誰做了這事。
中文标准译本 (CSB Simplified)
可是耶稣环视周围,要知道是谁做了这事。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌周圍觀看,要見做這事的女人。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣周围观看,要见做这事的女人。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌周圍觀看,要看作這事的女人。
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣周围观看,要看作这事的女人。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 周 圍 觀 看 , 要 見 做 這 事 的 女 人 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 周 围 观 看 , 要 见 做 这 事 的 女 人 。
Mark 5:32 King James Bible
And he looked round about to see her that had done this thing.
Mark 5:32 English Revised Version
And he looked round about to see her that had done this thing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬可福音 5:32 雙語聖經 (Interlinear)
•
馬可福音 5:32 多種語言 (Multilingual)
•
Marcos 5:32 西班牙人 (Spanish)
•
Marc 5:32 法國人 (French)
•
Markus 5:32 德語 (German)
•
馬可福音 5:32 中國語文 (Chinese)
•
Mark 5:32 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
醫患血漏的女人
…
31
門徒對他說:「你看眾人擁擠你,還說『誰摸我』嗎?」
32
耶穌周圍觀看,要見做這事的女人。
33
那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 5:31
門徒對他說:「你看眾人擁擠你,還說『誰摸我』嗎?」
馬可福音 5:33
那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情全告訴他。