馬可福音 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
園主又派另一個奴僕到他們那裡去。那些農夫打傷了他的頭,並且侮辱他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
园主又派另一个奴仆到他们那里去。那些农夫打伤了他的头,并且侮辱他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
再打發一個僕人到他們那裡,他們打傷他的頭,並且凌辱他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
再打发一个仆人到他们那里,他们打伤他的头,并且凌辱他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
園主再派另外一個僕人到他們那裡,他們打傷了他的頭,並且侮辱他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
园主再派另外一个仆人到他们那里,他们打伤了他的头,并且侮辱他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
再 打 發 一 個 僕 人 到 他 們 那 裡 。 他 們 打 傷 他 的 頭 , 並 且 凌 辱 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
再 打 发 一 个 仆 人 到 他 们 那 里 。 他 们 打 伤 他 的 头 , 并 且 凌 辱 他 。

Mark 12:4 King James Bible
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Mark 12:4 English Revised Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬可福音 12:4 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 12:4 多種語言 (Multilingual)Marcos 12:4 西班牙人 (Spanish)Marc 12:4 法國人 (French)Markus 12:4 德語 (German)馬可福音 12:4 中國語文 (Chinese)Mark 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
凶惡園戶的比喻
3園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。 4再打發一個僕人到他們那裡,他們打傷他的頭,並且凌辱他。 5又打發一個僕人去,他們就殺了他。後又打發好些僕人去,有被他們打的,有被他們殺的。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 12:3
園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。

馬可福音 12:5
又打發一個僕人去,他們就殺了他。後又打發好些僕人去,有被他們打的,有被他們殺的。

路加福音 20:11
又打發一個僕人去,他們也打了他,並且凌辱他,叫他空手回去。

馬可福音 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)