平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌上前去,握著她的手,扶她起來,燒就退了。於是她就服事他們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣上前去,握着她的手,扶她起来,烧就退了。于是她就服事他们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服侍他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服侍他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌走到她面前,拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣走到她面前,拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 進 前 拉 著 他 的 手 , 扶 他 起 來 , 熱 就 退 了 , 他 就 服 事 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 进 前 拉 着 他 的 手 , 扶 他 起 来 , 热 就 退 了 , 他 就 服 事 他 们 。 Mark 1:31 King James Bible And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them. Mark 1:31 English Revised Version and he came and took her by the hand, and raised her up; and the fever left her, and she ministered unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and took. 馬可福音 5:41 使徒行傳 9:41 ministered. 馬可福音 15:41 詩篇 103:1-3 詩篇 116:12 馬太福音 27:55 路加福音 8:2,3 鏈接 (Links) 馬可福音 1:31 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 1:31 多種語言 (Multilingual) • Marcos 1:31 西班牙人 (Spanish) • Marc 1:31 法國人 (French) • Markus 1:31 德語 (German) • 馬可福音 1:31 中國語文 (Chinese) • Mark 1:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |