路加福音 2:6 他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了,
路加福音 2:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們在伯利恆的時候,瑪麗亞的產期到了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们在伯利恒的时候,玛丽亚的产期到了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在那里的时候,马利亚的产期到了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在那里的时候,马利亚的产期到了,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 在 那 裡 的 時 候 , 馬 利 亞 的 產 期 到 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 在 那 里 的 时 候 , 马 利 亚 的 产 期 到 了 ,

Luke 2:6 King James Bible
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

Luke 2:6 English Revised Version
And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

4000. B.C.

4. so.

詩篇 33:11
耶和華的籌算永遠立定,他心中的思念萬代常存。

箴言 19:21
人心多有計謀,唯有耶和華的籌算才能立定。

彌迦書 5:2
「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」

the days.

路加福音 1:57
伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

啟示錄 12:1-5
天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕,…

鏈接 (Links)
路加福音 2:6 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 2:6 多種語言 (Multilingual)Lucas 2:6 西班牙人 (Spanish)Luc 2:6 法國人 (French)Lukas 2:6 德語 (German)路加福音 2:6 中國語文 (Chinese)Luke 2:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌降生
5要和他所聘之妻馬利亞一同報名上冊。那時馬利亞的身孕已經重了。 6他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了, 7就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 2:5
要和他所聘之妻馬利亞一同報名上冊。那時馬利亞的身孕已經重了。

路加福音 2:7
就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

路加福音 2:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)