平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 自死的和被野兽撕裂的,那脂油可以做别的使用,只是你们万不可吃。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 自死的或被野獸撕裂的動物的脂肪,可以作別的用途,只是你們決不可吃。 圣经新译本 (CNV Simplified) 自死的或被野兽撕裂的动物的脂肪,可以作别的用途,只是你们决不可吃。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 自 死 的 和 被 野 獸 撕 裂 的 , 那 脂 油 可 以 做 別 的 使 用 , 只 是 你 們 萬 不 可 吃 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 自 死 的 和 被 野 兽 撕 裂 的 , 那 脂 油 可 以 做 别 的 使 用 , 只 是 你 们 万 不 可 吃 。 Leviticus 7:24 King James Bible And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it. Leviticus 7:24 English Revised Version And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service: but ye shall in no wise eat of it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) beast [heb] carcase 利未記 17:15 利未記 22:8 出埃及記 22:31 申命記 14:21 以西結書 4:14 以西結書 44:31 鏈接 (Links) 利未記 7:24 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 7:24 多種語言 (Multilingual) • Levítico 7:24 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 7:24 法國人 (French) • 3 Mose 7:24 德語 (German) • 利未記 7:24 中國語文 (Chinese) • Leviticus 7:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司獻平安祭之任 …23「你曉諭以色列人說:牛的脂油,綿羊的脂油,山羊的脂油,你們都不可吃。 24自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。 25無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 22:31 你要在我面前為聖潔的人,因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。 利未記 7:25 無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。 利未記 17:15 凡吃自死的或是被野獸撕裂的,無論是本地人是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。 利未記 22:8 自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此汙穢自己。我是耶和華。 |