平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「挨了汙穢物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “挨了污秽物的肉就不可吃,要用火焚烧。至于平安祭的肉,凡洁净的人都要吃。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「祭肉若是接觸了任何不潔,就不可以吃,要用火燒掉。潔淨的人才可以吃祭肉; 圣经新译本 (CNV Simplified) 「祭肉若是接触了任何不洁,就不可以吃,要用火烧掉。洁净的人才可以吃祭肉; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 挨 了 污 穢 物 的 肉 就 不 可 吃 , 要 用 火 焚 燒 。 至 於 平 安 祭 的 肉 , 凡 潔 淨 的 人 都 要 吃 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 挨 了 污 秽 物 的 肉 就 不 可 吃 , 要 用 火 焚 烧 。 至 於 平 安 祭 的 肉 , 凡 洁 净 的 人 都 要 吃 ; Leviticus 7:19 King James Bible And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof. Leviticus 7:19 English Revised Version And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 11:24-39 民數記 19:11-16 路加福音 11:41 使徒行傳 10:15,16,28 羅馬書 14:14,20 哥林多後書 6:17 提多書 1:15 鏈接 (Links) 利未記 7:19 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 7:19 多種語言 (Multilingual) • Levítico 7:19 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 7:19 法國人 (French) • 3 Mose 7:19 德語 (German) • 利未記 7:19 中國語文 (Chinese) • Leviticus 7:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |