平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司要把血灑在會幕門口耶和華的壇上,把脂油焚燒,獻給耶和華為馨香的祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司要把血洒在会幕门口耶和华的坛上,把脂油焚烧,献给耶和华为馨香的祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司要把血潑在會幕門口耶和華的祭壇上,把脂肪焚燒,獻給耶和華作馨香的祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司要把血泼在会幕门口耶和华的祭坛上,把脂肪焚烧,献给耶和华作馨香的祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 要 把 血 灑 在 會 幕 門 口 、 耶 和 華 的 壇 上 , 把 脂 油 焚 燒 , 獻 給 耶 和 華 為 馨 香 的 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 要 把 血 ? 在 会 幕 门 口 、 耶 和 华 的 坛 上 , 把 脂 油 焚 烧 , 献 给 耶 和 华 为 馨 香 的 祭 。 Leviticus 17:6 King James Bible And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD. Leviticus 17:6 English Revised Version And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sprinkle 利未記 3:2,8,13 burn 利未記 3:5,11,16 利未記 4:31 出埃及記 29:13,18 民數記 18:17 鏈接 (Links) 利未記 17:6 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 17:6 多種語言 (Multilingual) • Levítico 17:6 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 17:6 法國人 (French) • 3 Mose 17:6 德語 (German) • 利未記 17:6 中國語文 (Chinese) • Leviticus 17:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 宰牛羊之規 …5這是為要使以色列人把他們在田野裡所獻的祭帶到會幕門口,耶和華面前,交給祭司,獻於耶和華為平安祭。 6祭司要把血灑在會幕門口耶和華的壇上,把脂油焚燒,獻給耶和華為馨香的祭。 7他們不可再獻祭給他們行邪淫所隨從的鬼魔。這要做他們世世代代永遠的定例。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 17:5 這是為要使以色列人把他們在田野裡所獻的祭帶到會幕門口,耶和華面前,交給祭司,獻於耶和華為平安祭。 民數記 18:17 只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把牠的血灑在壇上,把牠的脂油焚燒,當做馨香的火祭獻給耶和華。 以西結書 44:15 『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。 |