平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司要察看,若現象窪於皮,其上的毛也變白了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病發在瘡中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司要察看,若现象洼于皮,其上的毛也变白了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病发在疮中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司要察看;如果發現有深透皮膚的現象,上面的毛也變白了,祭司就要宣布他為不潔淨;這就是在瘡中發作出來的痲風病。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司要察看;如果发现有深透皮肤的现象,上面的毛也变白了,祭司就要宣布他为不洁净;这就是在疮中发作出来的麻风病。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 要 察 看 , 若 現 象 窪 於 皮 , 其 上 的 毛 也 變 白 了 , 就 要 定 他 為 不 潔 淨 , 是 大 痲 瘋 的 災 病 發 在 瘡 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 要 察 看 , 若 现 象 洼 於 皮 , 其 上 的 毛 也 变 白 了 , 就 要 定 他 为 不 洁 净 , 是 大 ? 疯 的 灾 病 发 在 疮 中 。 Leviticus 13:20 King James Bible And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil. Leviticus 13:20 English Revised Version and the priest shall look, and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in sight 利未記 13:3 馬太福音 12:45 約翰福音 5:14 彼得後書 2:20 鏈接 (Links) 利未記 13:20 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 13:20 多種語言 (Multilingual) • Levítico 13:20 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 13:20 法國人 (French) • 3 Mose 13:20 德語 (German) • 利未記 13:20 中國語文 (Chinese) • Leviticus 13:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |