平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人彼此奮勇,仍在頭一日擺陣的地方又擺陣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人彼此奋勇,仍在头一日摆阵的地方又摆阵。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾民,就是以色列人,都奮勇起來,又在頭一天列陣的地方列陣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 众民,就是以色列人,都奋勇起来,又在头一天列阵的地方列阵。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 彼 此 奮 勇 , 仍 在 頭 一 日 擺 陣 的 地 方 又 擺 陣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 彼 此 奋 勇 , 仍 在 头 一 日 摆 阵 的 地 方 又 摆 阵 。 Judges 20:22 King James Bible And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day. Judges 20:22 English Revised Version And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) encouraged 士師記 20:15,17 撒母耳記上 30:6 撒母耳記下 11:25 詩篇 64:5 鏈接 (Links) 士師記 20:22 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 20:22 多種語言 (Multilingual) • Jueces 20:22 西班牙人 (Spanish) • Juges 20:22 法國人 (French) • Richter 20:22 德語 (German) • 士師記 20:22 中國語文 (Chinese) • Judges 20:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |