平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣行。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从前窥探拉亿地的五个人对他们的弟兄说:“这宅子里有以弗得和家中的神像,并雕刻的像与铸成的像,你们知道吗?现在你们要想一想当怎样行。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從前去窺探拉億地的五個人,對他們的族人說:「這些屋子裡有以弗得、神像、雕像和鑄像,你們知道嗎?現在你們要考慮一下應該怎樣行。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 从前去窥探拉亿地的五个人,对他们的族人说:「这些屋子里有以弗得、神像、雕像和铸像,你们知道吗?现在你们要考虑一下应该怎样行。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 前 窺 探 拉 億 地 的 五 個 人 對 他 們 的 弟 兄 說 : 這 宅 子 裡 有 以 弗 得 和 家 中 的 神 像 , 並 雕 刻 的 像 與 鑄 成 的 像 , 你 們 知 道 麼 ? 現 在 你 們 要 想 一 想 當 怎 樣 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 前 窥 探 拉 亿 地 的 五 个 人 对 他 们 的 弟 兄 说 : 这 宅 子 里 有 以 弗 得 和 家 中 的 神 像 , 并 雕 刻 的 像 与 铸 成 的 像 , 你 们 知 道 麽 ? 现 在 你 们 要 想 一 想 当 怎 样 行 。 Judges 18:14 King James Bible Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. Judges 18:14 English Revised Version Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) then 撒母耳記上 14:28 in these 士師記 18:3,4 士師記 17:5 now therefore 箴言 19:27 以賽亞書 8:19,20 鏈接 (Links) 士師記 18:14 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 18:14 多種語言 (Multilingual) • Jueces 18:14 西班牙人 (Spanish) • Juges 18:14 法國人 (French) • Richter 18:14 德語 (German) • 士師記 18:14 中國語文 (Chinese) • Judges 18:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |