士師記 14:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾人看見參孫,就請了三十個人陪伴他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾人看見參孫,就請了三十個人陪伴他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 人 看 見 參 孫 , 就 請 了 三 十 個 人 陪 伴 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 人 看 见 参 孙 , 就 请 了 三 十 个 人 陪 伴 他 。

Judges 14:11 King James Bible
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

Judges 14:11 English Revised Version
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw him

撒母耳記上 10:23
眾人就跑去從那裡領出他來。他站在百姓中間,身體比眾民高過一頭。

撒母耳記上 16:6
他們來的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說:「耶和華的受膏者必定在他面前。」

thirty

馬太福音 9:15
耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。

約翰福音 3:29
娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。

鏈接 (Links)
士師記 14:11 雙語聖經 (Interlinear)士師記 14:11 多種語言 (Multilingual)Jueces 14:11 西班牙人 (Spanish)Juges 14:11 法國人 (French)Richter 14:11 德語 (German)士師記 14:11 中國語文 (Chinese)Judges 14:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以謎語難客
10他父親下去見女子。參孫在那裡設擺筵宴,因為向來少年人都有這個規矩。 11眾人看見參孫,就請了三十個人陪伴他。 12參孫對他們說:「我給你們出一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 14:10
他父親下去見女子。參孫在那裡設擺筵宴,因為向來少年人都有這個規矩。

士師記 14:12
參孫對他們說:「我給你們出一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳。

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

士師記 14:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)