士師記 13:18 耶和華的使者對他說:「你何必問我的名?我名是奇妙的。」
士師記 13:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的使者對他說:「你何必問我的名?我名是奇妙的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的使者对他说:“你何必问我的名?我名是奇妙的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的使者對他說:「你為甚麼問我的名字呢?我的名是奇妙的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的使者对他说:「你为甚麽问我的名字呢?我的名是奇妙的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 使 者 對 他 說 : 你 何 必 問 我 的 名 , 我 名 是 奇 妙 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 使 者 对 他 说 : 你 何 必 问 我 的 名 , 我 名 是 奇 妙 的 。

Judges 13:18 King James Bible
And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?

Judges 13:18 English Revised Version
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Why askest.

士師記 13:6
婦人就回去對丈夫說:「有一個神人到我面前來,他的相貌如神使者的相貌,甚是可畏。我沒有問他從哪裡來,他也沒有將他的名告訴我,

創世記 32:29
雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。

secret.

以賽亞書 9:6
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。

鏈接 (Links)
士師記 13:18 雙語聖經 (Interlinear)士師記 13:18 多種語言 (Multilingual)Jueces 13:18 西班牙人 (Spanish)Juges 13:18 法國人 (French)Richter 13:18 德語 (German)士師記 13:18 中國語文 (Chinese)Judges 13:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑪挪亞與妻見天使
17瑪挪亞對耶和華的使者說:「請將你的名告訴我,到你話應驗的時候,我們好尊敬你。」 18耶和華的使者對他說:「你何必問我的名?我名是奇妙的。」 19瑪挪亞將一隻山羊羔和素祭在磐石上獻於耶和華。使者行奇妙的事,瑪挪亞和他的妻觀看,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 32:29
雅各問他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。

以賽亞書 9:6
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。

士師記 13:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)