平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大就上去,耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中,他們在比色擊殺了一萬人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大就上去,耶和华将迦南人和比利洗人交在他们手中,他们在比色击杀了一万人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大上去了;耶和華就把迦南人和比利洗人交在他們手中;他們在比色擊殺了一萬人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大上去了;耶和华就把迦南人和比利洗人交在他们手中;他们在比色击杀了一万人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 就 上 去 ; 耶 和 華 將 迦 南 人 和 比 利 洗 人 交 在 他 們 手 中 。 他 們 在 比 色 擊 殺 了 一 萬 人 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 就 上 去 ; 耶 和 华 将 迦 南 人 和 比 利 洗 人 交 在 他 们 手 中 。 他 们 在 比 色 击 杀 了 一 万 人 , Judges 1:4 King James Bible And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men. Judges 1:4 English Revised Version And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they smote of them in Bezek ten thousand men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Lord 申命記 7:2 申命記 9:3 約書亞記 10:8-10 約書亞記 11:6-8 撒母耳記上 14:6,10 撒母耳記上 17:46,47 列王紀上 22:6,15 Bezek. 撒母耳記上 11:8 鏈接 (Links) 士師記 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 1:4 多種語言 (Multilingual) • Jueces 1:4 西班牙人 (Spanish) • Juges 1:4 法國人 (French) • Richter 1:4 德語 (German) • 士師記 1:4 中國語文 (Chinese) • Judges 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑 …3猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰,以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。 4猶大就上去,耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中,他們在比色擊殺了一萬人。 5又在那裡遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。… 交叉引用 (Cross Ref) |