平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅在比色數點他們,以色列人有三十萬,猶大人有三萬。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗在比色数点他们,以色列人有三十万,犹大人有三万。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 掃羅在比色數點他們。以色列人共有三十萬,猶大人有三萬。 圣经新译本 (CNV Simplified) 扫罗在比色数点他们。以色列人共有三十万,犹大人有三万。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 在 比 色 數 點 他 們 : 以 色 列 人 有 三 十 萬 , 猶 大 人 有 三 萬 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 在 比 色 数 点 他 们 : 以 色 列 人 有 三 十 万 , 犹 大 人 有 三 万 。 1 Samuel 11:8 King James Bible And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. 1 Samuel 11:8 English Revised Version And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Bezek 士師記 1:4,5 the children 撒母耳記上 13:15 撒母耳記上 15:4 撒母耳記下 24:9 歷代志下 17:12-19 鏈接 (Links) 撒母耳記上 11:8 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 11:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 11:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 11:8 法國人 (French) • 1 Samuel 11:8 德語 (German) • 撒母耳記上 11:8 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 11:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅擊敗亞捫人 …7他將一對牛切成塊子,託付使者傳送以色列的全境,說:「凡不出來跟隨掃羅和撒母耳的,也必這樣切開他的牛。」於是耶和華使百姓懼怕,他們就都出來,如同一人。 8掃羅在比色數點他們,以色列人有三十萬,猶大人有三萬。 9眾人對那使者說:「你們要回覆基列雅比人說:『明日太陽近午的時候,你們必得解救。』」使者回去告訴雅比人,他們就歡喜了。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 1:5 又在那裡遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。 士師記 20:2 以色列民的首領,就是各支派的軍長,都站在神百姓的會中,拿刀的步兵共有四十萬。 撒母耳記上 11:9 眾人對那使者說:「你們要回覆基列雅比人說:『明日太陽近午的時候,你們必得解救。』」使者回去告訴雅比人,他們就歡喜了。 |