平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們到吉甲營中見約書亞,對他和以色列人說:「我們是從遠方來的,現在求你與我們立約。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们到吉甲营中见约书亚,对他和以色列人说:“我们是从远方来的,现在求你与我们立约。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們去到吉甲營中約書亞那裡,對約書亞和以色列人說:「我們是從遠地來的,現在求你們和我們立約。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们去到吉甲营中约书亚那里,对约书亚和以色列人说:「我们是从远地来的,现在求你们和我们立约。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 到 吉 甲 營 中 見 約 書 亞 , 對 他 和 以 色 列 人 說 : 我 們 是 從 遠 方 來 的 , 現 在 求 你 與 我 們 立 約 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 到 吉 甲 营 中 见 约 书 亚 , 对 他 和 以 色 列 人 说 : 我 们 是 从 远 方 来 的 , 现 在 求 你 与 我 们 立 约 。 Joshua 9:6 King James Bible And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. Joshua 9:6 English Revised Version And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the camp 約書亞記 5:10 約書亞記 10:43 We be 約書亞記 9:9 申命記 20:11-15 列王紀上 8:41 列王紀下 20:14 make ye. 申命記 29:12 ) 鏈接 (Links) 約書亞記 9:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 9:6 多種語言 (Multilingual) • Josué 9:6 西班牙人 (Spanish) • Josué 9:6 法國人 (French) • Josua 9:6 德語 (German) • 約書亞記 9:6 中國語文 (Chinese) • Joshua 9:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |