聖經
>
約伯記
>
章 9
> 聖經金句 27
◄
約伯記 9:27
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我若說我要忘記我的哀情,除去我的愁容,心中暢快,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我若说我要忘记我的哀情,除去我的愁容,心中畅快,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
我若說:『我要忘記我的苦情,要除去愁容,面露喜樂。』
圣经新译本 (CNV Simplified)
我若说:『我要忘记我的苦情,要除去愁容,面露喜乐。』
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 若 說 : 我 要 忘 記 我 的 哀 情 , 除 去 我 的 愁 容 , 心 中 暢 快 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 若 说 : 我 要 忘 记 我 的 哀 情 , 除 去 我 的 愁 容 , 心 中 畅 快 ;
Job 9:27 King James Bible
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort
myself
:
Job 9:27 English Revised Version
If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
約伯記 7:13
若說我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情,
詩篇 77:2,3
我在患難之日尋求主,我在夜間不住地舉手禱告,我的心不肯受安慰。…
耶利米書 8:18
我有憂愁,願能自慰,我心在我裡面發昏。
鏈接 (Links)
約伯記 9:27 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 9:27 多種語言 (Multilingual)
•
Job 9:27 西班牙人 (Spanish)
•
Job 9:27 法國人 (French)
•
Hiob 9:27 德語 (German)
•
約伯記 9:27 中國語文 (Chinese)
•
Job 9:27 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
人受艱苦非盡因罪
…
26
我的日子過去如快船,如急落抓食的鷹。
27
我若說我要忘記我的哀情,除去我的愁容,心中暢快,
28
我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 7:11
「我不禁止我口,我靈愁苦要發出言語,我心苦惱要吐露哀情。
約伯記 16:6
「我雖說話,憂愁仍不得消解。我雖停住不說,憂愁就離開我嗎?
詩篇 55:2
求你側耳聽我,應允我。我哀嘆不安,發聲唉哼,