約伯記 41:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
豈肯與你立約,使你拿牠永遠做奴僕嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
岂肯与你立约,使你拿它永远做奴仆吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
牠肯與你立約,好使你永遠奴役牠嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
牠肯与你立约,好使你永远奴役牠吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
豈 肯 與 你 立 約 , 使 你 拿 他 永 遠 作 奴 僕 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
岂 肯 与 你 立 约 , 使 你 拿 他 永 远 作 奴 仆 麽 ?

Job 41:4 King James Bible
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

Job 41:4 English Revised Version
Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Will he

列王紀上 20:31-34
他的臣僕對他說:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。」…

wilt thou

創世記 1:28
神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」

詩篇 8:5,6
你叫他比天使微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。…

a servant

出埃及記 21:6
他的主人就要帶他到審判官那裡,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服侍主人。

申命記 15:17
你就要拿錐子將他的耳朵在門上刺透,他便永為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。

鏈接 (Links)
約伯記 41:4 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 41:4 多種語言 (Multilingual)Job 41:4 西班牙人 (Spanish)Job 41:4 法國人 (French)Hiob 41:4 德語 (German)約伯記 41:4 中國語文 (Chinese)Job 41:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神萬能人難仰望
3牠豈向你連連懇求,說柔和的話嗎? 4豈肯與你立約,使你拿牠永遠做奴僕嗎? 5你豈可拿牠當雀鳥玩耍嗎?豈可為你的幼女將牠拴住嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 11:1
亞捫人的王拿轄上來,對著基列雅比安營。雅比眾人對拿轄說:「你與我們立約,我們就服侍你。」

約伯記 41:3
牠豈向你連連懇求,說柔和的話嗎?

約伯記 41:5
你豈可拿牠當雀鳥玩耍嗎?豈可為你的幼女將牠拴住嗎?

約伯記 41:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)