平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 造我在腹中的,不也是造他嗎?將他與我摶在腹中的,豈不是一位嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 造我在腹中的,不也是造他吗?将他与我抟在腹中的,岂不是一位吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那造我在母腹中的,不也造他嗎?造我們在母胎裡的,不是同一位嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 那造我在母腹中的,不也造他吗?造我们在母胎里的,不是同一位吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 造 我 在 腹 中 的 , 不 也 是 造 他 麼 ? 將 他 與 我 摶 在 腹 中 的 豈 不 是 一 位 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 造 我 在 腹 中 的 , 不 也 是 造 他 麽 ? 将 他 与 我 抟 在 腹 中 的 岂 不 是 一 位 麽 ? Job 31:15 King James Bible Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? Job 31:15 English Revised Version Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Did not he 約伯記 34:19 尼希米記 5:5 箴言 14:31 箴言 22:2 以賽亞書 58:7 瑪拉基書 2:10 約伯記 10:8-12 詩篇 139:14-16 鏈接 (Links) 約伯記 31:15 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 31:15 多種語言 (Multilingual) • Job 31:15 西班牙人 (Spanish) • Job 31:15 法國人 (French) • Hiob 31:15 德語 (German) • 約伯記 31:15 中國語文 (Chinese) • Job 31:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |