約伯記 29:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我願如壯年的時候,那時我在帳篷中,神待我有密友之情。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我愿如壮年的时候,那时我在帐篷中,神待我有密友之情。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但願我仍然活在年輕力壯的日子,那時 神在我的帳棚裡與我親密。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但愿我仍然活在年轻力壮的日子,那时 神在我的帐棚里与我亲密。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 願 如 壯 年 的 時 候 : 那 時 我 在 帳 棚 中 , 神 待 我 有 密 友 之 情 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 愿 如 壮 年 的 时 候 : 那 时 我 在 帐 棚 中 , 神 待 我 有 密 友 之 情 ;

Job 29:4 King James Bible
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

Job 29:4 English Revised Version
As I was in the ripeness of my days, when the secret of God was upon my tent;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the secret

約伯記 1:10
你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。

約伯記 15:8
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?

詩篇 25:14
耶和華與敬畏他的人親密,他必將自己的約指示他們。

詩篇 27:5
因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我,在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。

詩篇 91:1
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。

箴言 3:32
因為乖僻人為耶和華所憎惡,正直人為他所親密。

歌羅西書 3:3
因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。

鏈接 (Links)
約伯記 29:4 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 29:4 多種語言 (Multilingual)Job 29:4 西班牙人 (Spanish)Job 29:4 法國人 (French)Hiob 29:4 德語 (German)約伯記 29:4 中國語文 (Chinese)Job 29:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自述昔之佳景
3那時他的燈照在我頭上,我藉他的光行過黑暗。 4我願如壯年的時候,那時我在帳篷中,神待我有密友之情。 5全能者仍與我同在,我的兒女都環繞我。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:8
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?

約伯記 29:5
全能者仍與我同在,我的兒女都環繞我。

詩篇 25:14
耶和華與敬畏他的人親密,他必將自己的約指示他們。

箴言 3:32
因為乖僻人為耶和華所憎惡,正直人為他所親密。

約伯記 29:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)