約伯記 15:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使你的靈反對神,也任你的口發這言語?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使你的灵反对神,也任你的口发这言语?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以致你的心靈轉過來抗拒 神,從你的口中竟發出這樣的話?

圣经新译本 (CNV Simplified)
以致你的心灵转过来抗拒 神,从你的口中竟发出这样的话?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 你 的 靈 反 對   神 , 也 任 你 的 口 發 這 言 語 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 你 的 灵 反 对   神 , 也 任 你 的 口 发 这 言 语 ?

Job 15:13 King James Bible
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

Job 15:13 English Revised Version
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turnest

約伯記 15:25-27
他伸手攻擊神,以驕傲攻擊全能者,…

約伯記 9:4
他心裡有智慧,且大有能力,誰向神剛硬而得亨通呢?

羅馬書 8:7,8
原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服;…

and lettest

約伯記 10:3
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎?

約伯記 12:6
強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。

詩篇 34:13
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。

瑪拉基書 3:13
耶和華說:「你們用話頂撞我,你們還說:『我們用什麼話頂撞了你呢?』

雅各書 1:26
若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。

雅各書 3:2-6
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。…

鏈接 (Links)
約伯記 15:13 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 15:13 多種語言 (Multilingual)Job 15:13 西班牙人 (Spanish)Job 15:13 法國人 (French)Hiob 15:13 德語 (German)約伯記 15:13 中國語文 (Chinese)Job 15:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利法復責約伯妄言己義
12你的心為何將你逼去,你的眼為何冒出火星, 13使你的靈反對神,也任你的口發這言語? 14人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:12
你的心為何將你逼去,你的眼為何冒出火星,

約伯記 15:14
人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢?

約伯記 15:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)