平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他使邦國興旺而又毀滅,他使邦國開廣而又擄去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他使邦國興盛,又毀滅他們,擴張邦國,又把他們擄去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他使邦国兴盛,又毁灭他们,扩张邦国,又把他们掳去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 使 邦 國 興 旺 而 又 毀 滅 ; 他 使 邦 國 開 廣 而 又 擄 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 使 邦 国 兴 旺 而 又 毁 灭 ; 他 使 邦 国 开 广 而 又 掳 去 。 Job 12:23 King James Bible He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. Job 12:23 English Revised Version He increaseth the nations, and destroyeth them: he spreadeth the nations abroad, and bringeth them in. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) increaseth 出埃及記 1:7,20 詩篇 107:38 以賽亞書 9:3 以賽亞書 26:15 以賽亞書 27:6 以賽亞書 51:2 以賽亞書 60:22 耶利米書 30:19 耶利米書 33:22 撒迦利亞書 10:8 straiteneth them again. 鏈接 (Links) 約伯記 12:23 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 12:23 多種語言 (Multilingual) • Job 12:23 西班牙人 (Spanish) • Job 12:23 法國人 (French) • Hiob 12:23 德語 (German) • 約伯記 12:23 中國語文 (Chinese) • Job 12:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 17:26 他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界, 以賽亞書 9:3 你使這國民繁多,加增他們的喜樂。他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。 以賽亞書 26:15 耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀,又擴張地的四境。 |