平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我看見大旗、聽見角聲要到幾時呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我看见大旗、听见角声要到几时呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我看見旗號要到幾時呢?我聽見號角的聲音要到幾時呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 我看见旗号要到几时呢?我听见号角的声音要到几时呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 看 見 大 旗 , 聽 見 角 聲 , 要 到 幾 時 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 看 见 大 旗 , 听 见 角 声 , 要 到 几 时 呢 ? Jeremiah 4:21 King James Bible How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? Jeremiah 4:21 English Revised Version How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) How long. 耶利米書 4:14 shall I. 耶利米書 4:5,6,19 耶利米書 6:1 歷代志下 35:25 歷代志下 36:3,6,7,10,17 鏈接 (Links) 耶利米書 4:21 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 4:21 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 4:21 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 4:21 法國人 (French) • Jeremia 4:21 德語 (German) • 耶利米書 4:21 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 4:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀嘆猶大遭災 …20毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳篷忽然毀壞,我的幔子頃刻破裂。 21我看見大旗、聽見角聲要到幾時呢? 22耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 4:6 應當向錫安豎立大旗!要逃避,不要遲延!因我必使災禍與大毀滅從北方來到。」 耶利米書 4:20 毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳篷忽然毀壞,我的幔子頃刻破裂。 耶利米書 4:22 耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」 耶利米書 42:14 說:『我們不住這地,卻要進入埃及地,在那裡看不見爭戰,聽不見角聲,也不致無食飢餓。我們必住在那裡。』 |