平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:利甲的兒子約拿達必永不缺人侍立在我面前。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以万军之耶和华以色列的神如此说:利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:『利甲的兒子約拿達必永遠不斷有人在我面前侍立。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,万军之耶和华以色列的 神这样说:『利甲的儿子约拿达必永远不断有人在我面前侍立。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 利 甲 的 兒 子 約 拿 達 必 永 不 缺 人 侍 立 在 我 面 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 利 甲 的 儿 子 约 拿 达 必 永 不 缺 人 侍 立 在 我 面 前 。 Jeremiah 35:19 King James Bible Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. Jeremiah 35:19 English Revised Version therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jonadab, etc. 耶利米書 33:17 歷代志上 2:55 stand. 耶利米書 15:19 耶利米書 33:17,18 詩篇 5:5 路加福音 21:36 猶大書 1:24 鏈接 (Links) 耶利米書 35:19 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 35:19 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 35:19 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 35:19 法國人 (French) • Jeremia 35:19 德語 (German) • 耶利米書 35:19 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 35:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 利甲族因守命致福 …18耶利米對利甲族的人說:「萬軍之耶和華以色列的神如此說:因你們聽從你們先祖約拿達的吩咐,謹守他的一切誡命,照他所吩咐你們的去行, 19所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:利甲的兒子約拿達必永不缺人侍立在我面前。」 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 21:36 你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」 歷代志上 2:55 和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。 耶利米書 15:1 耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧! 耶利米書 15:19 耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。 耶利米書 33:17 「因為耶和華如此說:大衛必永不斷人坐在以色列家的寶座上, 耶利米書 40:10 至於我,我要住在米斯巴,伺候那到我們這裡來的迦勒底人;只是你們當積蓄酒、油和夏天的果子,收在器皿裡,住在你們所占的城邑中。」 |