平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶利米從陀斐特,就是耶和華差他去說預言的地方回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶利米从陀斐特,就是耶和华差他去说预言的地方回来,站在耶和华殿的院中,对众人说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶利米從陀斐特,就是從耶和華差遣他去說預言的地方回來,他站在耶和華殿的院中,對眾民說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶利米从陀斐特,就是从耶和华差遣他去说预言的地方回来,他站在耶和华殿的院中,对众民说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 利 米 從 陀 斐 特 ─ 就 是 耶 和 華 差 他 去 說 預 言 的 地 方 ─ 回 來 , 站 在 耶 和 華 殿 的 院 中 , 對 眾 人 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 利 米 从 陀 斐 特 ─ 就 是 耶 和 华 差 他 去 说 预 言 的 地 方 ─ 回 来 , 站 在 耶 和 华 殿 的 院 中 , 对 众 人 说 : Jeremiah 19:14 King James Bible Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people, Jeremiah 19:14 English Revised Version Then came Jeremiah from Topheth, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house, and said to all the people: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) from. 耶利米書 19:2,3 he stood. 耶利米書 17:19 耶利米書 26:2 歷代志下 20:5 歷代志下 24:20,21 路加福音 21:37,38 使徒行傳 5:20 鏈接 (Links) 耶利米書 19:14 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 19:14 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 19:14 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 19:14 法國人 (French) • Jeremia 19:14 德語 (German) • 耶利米書 19:14 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 19:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以毀瓶為喻明示猶大國必滅 …13耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿是已經被玷汙的,就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神澆奠祭的宮殿房屋,都必與陀斐特一樣。』」 14耶利米從陀斐特,就是耶和華差他去說預言的地方回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說: 15「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使我所說的一切災禍臨到這城和屬城的一切城邑,因為他們硬著頸項不聽我的話。」 交叉引用 (Cross Ref) |