耶利米書 19:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶利米從陀斐特,就是耶和華差他去說預言的地方回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶利米从陀斐特,就是耶和华差他去说预言的地方回来,站在耶和华殿的院中,对众人说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶利米從陀斐特,就是從耶和華差遣他去說預言的地方回來,他站在耶和華殿的院中,對眾民說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶利米从陀斐特,就是从耶和华差遣他去说预言的地方回来,他站在耶和华殿的院中,对众民说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 利 米 從 陀 斐 特 ─ 就 是 耶 和 華 差 他 去 說 預 言 的 地 方 ─ 回 來 , 站 在 耶 和 華 殿 的 院 中 , 對 眾 人 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 利 米 从 陀 斐 特 ─ 就 是 耶 和 华 差 他 去 说 预 言 的 地 方 ─ 回 来 , 站 在 耶 和 华 殿 的 院 中 , 对 众 人 说 :

Jeremiah 19:14 King James Bible
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

Jeremiah 19:14 English Revised Version
Then came Jeremiah from Topheth, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house, and said to all the people:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

from.

耶利米書 19:2,3
出去到欣嫩子谷,哈珥西的門口那裡,宣告我所吩咐你的話,…

he stood.

耶利米書 17:19
耶和華對我如此說:「你去站在平民的門口,就是猶大君王出入的門,又站在耶路撒冷的各門口,

耶利米書 26:2
「耶和華如此說:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿來禮拜的,說我所吩咐你的一切話,一字不可刪減。

歷代志下 20:5
約沙法在猶大和耶路撒冷的會中,站在耶和華殿的新院前,

歷代志下 24:20,21
那時,神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民說:「神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」…

路加福音 21:37,38
耶穌每日在殿裡教訓人,每夜出城在一座山——名叫橄欖山——住宿。…

使徒行傳 5:20
說:「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」

鏈接 (Links)
耶利米書 19:14 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 19:14 多種語言 (Multilingual)Jeremías 19:14 西班牙人 (Spanish)Jérémie 19:14 法國人 (French)Jeremia 19:14 德語 (German)耶利米書 19:14 中國語文 (Chinese)Jeremiah 19:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以毀瓶為喻明示猶大國必滅
13耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿是已經被玷汙的,就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神澆奠祭的宮殿房屋,都必與陀斐特一樣。』」 14耶利米從陀斐特,就是耶和華差他去說預言的地方回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說: 15「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使我所說的一切災禍臨到這城和屬城的一切城邑,因為他們硬著頸項不聽我的話。」
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 20:5
約沙法在猶大和耶路撒冷的會中,站在耶和華殿的新院前,

耶利米書 26:2
「耶和華如此說:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿來禮拜的,說我所吩咐你的一切話,一字不可刪減。

耶利米書 19:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)