平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在那日,他們的堅固城必像樹林中和山頂上所撇棄的地方,就是從前在以色列人面前被人撇棄的,這樣地就荒涼了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在那日,他们的坚固城必像树林中和山顶上所撇弃的地方,就是从前在以色列人面前被人撇弃的,这样地就荒凉了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到那日,他們那些因以色列人而撇棄的堅固城,必像樹林中和山頂上被撇棄的地方,這樣,地就荒涼了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 到那日,他们那些因以色列人而撇弃的坚固城,必像树林中和山顶上被撇弃的地方,这样,地就荒凉了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 那 日 , 他 們 的 堅 固 城 必 像 樹 林 中 和 山 頂 上 所 撇 棄 的 地 方 , 就 是 從 前 在 以 色 列 人 面 前 被 人 撇 棄 的 。 這 樣 , 地 就 荒 涼 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 那 日 , 他 们 的 坚 固 城 必 像 树 林 中 和 山 顶 上 所 撇 弃 的 地 方 , 就 是 从 前 在 以 色 列 人 面 前 被 人 撇 弃 的 。 这 样 , 地 就 荒 凉 了 。 Isaiah 17:9 King James Bible In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. Isaiah 17:9 English Revised Version In that day shall his strong cities be as the forsaken places in the wood and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel: and it shall be a desolation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 17:4,5 以賽亞書 6:11-13 以賽亞書 7:16-20 以賽亞書 9:9-12 以賽亞書 24:1-12 以賽亞書 27:10 以賽亞書 28:1-4 何西阿書 10:14 何西阿書 13:15,16 阿摩司書 3:11-15 阿摩司書 7:9 彌迦書 5:11 彌迦書 6:16 彌迦書 7:13 鏈接 (Links) 以賽亞書 17:9 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 17:9 多種語言 (Multilingual) • Isaías 17:9 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 17:9 法國人 (French) • Jesaja 17:9 德語 (German) • 以賽亞書 17:9 中國語文 (Chinese) • Isaiah 17:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |