創世記 7:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
水勢浩大,在地上共一百五十天。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
水势浩大,在地上共一百五十天。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
水勢浩大,在地上共一百五十天。

圣经新译本 (CNV Simplified)
水势浩大,在地上共一百五十天。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
水 勢 浩 大 , 在 地 上 共 一 百 五 十 天 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
水 势 浩 大 , 在 地 上 共 一 百 五 十 天 。

Genesis 7:24 King James Bible
And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

Genesis 7:24 English Revised Version
And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 8:3,4
水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。…

compare with ver.

創世記 7:11
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,

of this chapter. The breaking up of the fountains of the great deep, and the raining forty days and nights, had raised the waters fifteen cubits, or twenty-two feet and a half, above the highest mountain; after which forty days, it appears to have continued at this height one hundred and fifty days more.

鏈接 (Links)
創世記 7:24 雙語聖經 (Interlinear)創世記 7:24 多種語言 (Multilingual)Génesis 7:24 西班牙人 (Spanish)Genèse 7:24 法國人 (French)1 Mose 7:24 德語 (German)創世記 7:24 中國語文 (Chinese)Genesis 7:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
洪水氾濫四十日
23凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裡的。 24水勢浩大,在地上共一百五十天。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 8:3
水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。

創世記 8:1
神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。

創世記 7:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)