創世記 7:19 水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。
創世記 7:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
水勢在地面上越來越大,天下所有的高山都被淹沒了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
水势在地面上越来越大,天下所有的高山都被淹没了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
水 勢 在 地 上 極 其 浩 大 , 天 下 的 高 山 都 淹 沒 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
水 势 在 地 上 极 其 浩 大 , 天 下 的 高 山 都 淹 没 了 。

Genesis 7:19 King James Bible
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.

Genesis 7:19 English Revised Version
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and all the high hills.

約伯記 12:15
他把水留住,水便枯乾;他再發出水來,水就翻地。

詩篇 46:2,3
所以地雖改變,山雖搖動到海心,…

詩篇 104:6-9
你用深水遮蓋地面,猶如衣裳,諸水高過山嶺。…

耶利米書 3:23
仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助,真是枉然的,以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。

彼得後書 3:6
故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

鏈接 (Links)
創世記 7:19 雙語聖經 (Interlinear)創世記 7:19 多種語言 (Multilingual)Génesis 7:19 西班牙人 (Spanish)Genèse 7:19 法國人 (French)1 Mose 7:19 德語 (German)創世記 7:19 中國語文 (Chinese)Genesis 7:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
洪水氾濫四十日
18水勢浩大,在地上大大地往上漲,方舟在水面上漂來漂去。 19水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。 20水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 7:18
水勢浩大,在地上大大地往上漲,方舟在水面上漂來漂去。

創世記 7:20
水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。

創世記 7:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)