創世記 50:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓將他葬埋。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法老说:“你可以上去,照着你父亲叫你起的誓将他葬埋。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓,把他埋葬。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
法老说:「你可以上去,照着你父亲叫你起的誓,把他埋葬。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
法 老 說 : 你 可 以 上 去 , 照 著 你 父 親 叫 你 起 的 誓 , 將 他 葬 埋 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
法 老 说 : 你 可 以 上 去 , 照 着 你 父 亲 叫 你 起 的 誓 , 将 他 葬 埋 。

Genesis 50:6 King James Bible
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.

Genesis 50:6 English Revised Version
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as he made.

創世記 48:21
以色列又對約瑟說:「我要死了,但神必與你們同在,領你們回到你們列祖之地。

鏈接 (Links)
創世記 50:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 50:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 50:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 50:6 法國人 (French)1 Mose 50:6 德語 (German)創世記 50:6 中國語文 (Chinese)Genesis 50:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟歸葬其父
5『我父親要死的時候叫我起誓說:「你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。』」 6法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓將他葬埋。」 7於是約瑟上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並埃及國的長老;…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 50:5
『我父親要死的時候叫我起誓說:「你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裡。」現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。』」

創世記 50:7
於是約瑟上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並埃及國的長老;

創世記 50:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)