創世記 49:17 但必做道上的蛇,路中的虺,咬傷馬蹄,使騎馬的墜落於後。
創世記 49:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但必做道上的蛇,路中的虺,咬傷馬蹄,使騎馬的墜落於後。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但必做道上的蛇,路中的虺,咬伤马蹄,使骑马的坠落于后。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但要作路上的蛇,道中的毒蛇,他要咬傷馬蹄,使騎馬的人向後墜落。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但要作路上的蛇,道中的毒蛇,他要咬伤马蹄,使骑马的人向後坠落。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 必 作 道 上 的 蛇 , 路 中 的 虺 , 咬 傷 馬 蹄 , 使 騎 馬 的 墜 落 於 後 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 必 作 道 上 的 蛇 , 路 中 的 虺 , 咬 伤 马 蹄 , 使 骑 马 的 坠 落 於 後 。

Genesis 49:17 King James Bible
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

Genesis 49:17 English Revised Version
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall be.

士師記 14:1-15:20
參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。…

士師記 16:22-30
然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。…

士師記 18:22-31
離米迦的住宅已遠,米迦的近鄰都聚集來,追趕但人,…

歷代志上 12:35
但支派,能擺陣的有二萬八千六百人;

an adder.

鏈接 (Links)
創世記 49:17 雙語聖經 (Interlinear)創世記 49:17 多種語言 (Multilingual)Génesis 49:17 西班牙人 (Spanish)Genèse 49:17 法國人 (French)1 Mose 49:17 德語 (German)創世記 49:17 中國語文 (Chinese)Genesis 49:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各作歌預言將來之事
16但必判斷他的民,做以色列支派之一。 17但必做道上的蛇,路中的虺,咬傷馬蹄,使騎馬的墜落於後。 18耶和華啊,我向來等候你的救恩。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:16
但必判斷他的民,做以色列支派之一。

創世記 49:18
耶和華啊,我向來等候你的救恩。

箴言 23:32


傳道書 10:11
未行法術以先蛇若咬人,後行法術也是無益。

創世記 49:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)