創世記 45:21 以色列的兒子們就如此行。約瑟照著法老的吩咐給他們車輛和路上用的食物,
創世記 45:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列的兒子們就如此行。約瑟照著法老的吩咐給他們車輛和路上用的食物,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列的儿子们就如此行。约瑟照着法老的吩咐给他们车辆和路上用的食物,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列的兒子們就照樣作了。約瑟照著法老所吩咐的,給了他們一些車輛和路上用的食物。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列的儿子们就照样作了。约瑟照着法老所吩咐的,给了他们一些车辆和路上用的食物。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 的 兒 子 們 就 如 此 行 。 約 瑟 照 著 法 老 的 吩 咐 給 他 們 車 輛 和 路 上 用 的 食 物 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 的 儿 子 们 就 如 此 行 。 约 瑟 照 着 法 老 的 吩 咐 给 他 们 车 辆 和 路 上 用 的 食 物 ,

Genesis 45:21 King James Bible
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Genesis 45:21 English Revised Version
And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

waggons.

創世記 45:19,27
現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著車輛去,把你們的孩子和妻子,並你們的父親都搬來。…

創世記 46:5
雅各就從別是巴起行。以色列的兒子們使他們的父親雅各和他們的妻子、兒女都坐在法老為雅各送來的車上。

民數記 7:3-9
他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷子車和十二隻公牛。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛。他們把這些都奉到帳幕前。…

以西結書 23:24
他們必帶兵器、戰車、輜重車,率領大眾來攻擊你。他們要拿大小盾牌,頂盔擺陣,在你四圍攻擊你。我要將審判的事交給他們,他們必按著自己的條例審判你。

commandment.

創世記 45:19
現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著車輛去,把你們的孩子和妻子,並你們的父親都搬來。

出埃及記 17:1
以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按著站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝,

民數記 3:16
於是摩西照耶和華所吩咐的,數點他們。

歷代志下 8:13
又遵著摩西的吩咐,在安息日、月朔並一年三節,就是除酵節、七七節、住棚節,獻每日所當獻的祭。

歷代志下 35:16
當日,供奉耶和華的事齊備了,就照約西亞王的吩咐守逾越節,獻燔祭在耶和華的壇上。

傳道書 8:2
我勸你遵守王的命令,既指神起誓,理當如此。

耶利米哀歌 1:18
「耶和華是公義的,他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦!我的處女和少年人都被擄去。

鏈接 (Links)
創世記 45:21 雙語聖經 (Interlinear)創世記 45:21 多種語言 (Multilingual)Génesis 45:21 西班牙人 (Spanish)Genèse 45:21 法國人 (French)1 Mose 45:21 德語 (German)創世記 45:21 中國語文 (Chinese)Genesis 45:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法老命約瑟迎父
20你們眼中不要愛惜你們的家具,因為埃及全地的美物都是你們的。」 21以色列的兒子們就如此行。約瑟照著法老的吩咐給他們車輛和路上用的食物, 22又給他們各人一套衣服,唯獨給便雅憫三百銀子,五套衣服;…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 45:19
現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著車輛去,把你們的孩子和妻子,並你們的父親都搬來。

創世記 45:20
你們眼中不要愛惜你們的家具,因為埃及全地的美物都是你們的。」

創世記 46:5
雅各就從別是巴起行。以色列的兒子們使他們的父親雅各和他們的妻子、兒女都坐在法老為雅各送來的車上。

創世記 45:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)