平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列家的人必用七个月葬埋他们,为要洁净全地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列家要用七個月的時間去埋葬他們,為要潔淨那地。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列家要用七个月的时间去埋葬他们,为要洁净那地。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 家 的 人 必 用 七 個 月 葬 埋 他 們 , 為 要 潔 淨 全 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 家 的 人 必 用 七 个 月 葬 埋 他 们 , 为 要 洁 净 全 地 。 Ezekiel 39:12 King James Bible And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land. Ezekiel 39:12 English Revised Version And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) cleanse 以西結書 39:14,16 民數記 19:16 申命記 21:23 鏈接 (Links) 以西結書 39:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 39:12 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 39:12 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 39:12 法國人 (French) • Hesekiel 39:12 德語 (German) • 以西結書 39:12 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 39:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 葬其屍於以色列地 …11『當那日,我必將以色列地的谷,就是海東人所經過的谷,賜給歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裡,人必葬埋歌革和他的群眾,就稱那地為哈們歌革谷。 12以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。 13全地的居民都必葬埋他們。當我得榮耀的日子,這事必叫他們得名聲。這是主耶和華說的。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 21:23 他的屍首不可留在木頭上過夜,必要當日將他葬埋,免得玷汙了耶和華你神所賜你為業之地,因為被掛的人是在神面前受咒詛的。 以西結書 39:11 『當那日,我必將以色列地的谷,就是海東人所經過的谷,賜給歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裡,人必葬埋歌革和他的群眾,就稱那地為哈們歌革谷。 以西結書 39:14 他們必分派人時常巡查遍地,與過路的人一同葬埋那剩在地面上的屍首,好潔淨全地。過了七個月,他們還要巡查。 以西結書 39:16 他們必這樣潔淨那地,並有一城名叫哈摩那。』 |