以西結書 39:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們必這樣潔淨那地,並有一城名叫哈摩那。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们必这样洁净那地,并有一城名叫哈摩那。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那裡也有一座城名叫哈摩那。他們必這樣潔淨那地。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
那里也有一座城名叫哈摩那。他们必这样洁净那地。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 必 這 樣 潔 淨 那 地 , 並 有 一 城 名 叫 哈 摩 那 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 必 这 样 洁 净 那 地 , 并 有 一 城 名 叫 哈 摩 那 。

Ezekiel 39:16 King James Bible
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.

Ezekiel 39:16 English Revised Version
And Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hamonah.

以西結書 39:12
以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。

鏈接 (Links)
以西結書 39:16 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 39:16 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 39:16 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 39:16 法國人 (French)Hesekiel 39:16 德語 (German)以西結書 39:16 中國語文 (Chinese)Ezekiel 39:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
葬其屍於以色列地
15巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們歌革谷。 16他們必這樣潔淨那地,並有一城名叫哈摩那。』 17「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:『你們聚集來吧!要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉喝血。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 39:12
以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。

以西結書 39:15
巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們歌革谷。

以西結書 39:17
「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:『你們聚集來吧!要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉喝血。

以西結書 39:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)