以西結書 36:21 我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在所到的列國中所褻瀆的。
以西結書 36:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在所到的列國中所褻瀆的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我却顾惜我的圣名,就是以色列家在所到的列国中所亵渎的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在他們所去的列邦那裡所褻瀆的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我却顾惜我的圣名,就是以色列家在他们所去的列邦那里所亵渎的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 卻 顧 惜 我 的 聖 名 , 就 是 以 色 列 家 在 所 到 的 列 國 中 所 褻 瀆 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 却 顾 惜 我 的 圣 名 , 就 是 以 色 列 家 在 所 到 的 列 国 中 所 亵 渎 的 。

Ezekiel 36:21 King James Bible
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.

Ezekiel 36:21 English Revised Version
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, whither they went.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 20:9,14,22
我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆。我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。…

申命記 32:26,27
我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅;…

詩篇 74:18
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。

以賽亞書 37:35
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」

以賽亞書 48:9
「我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。

鏈接 (Links)
以西結書 36:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 36:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 36:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 36:21 法國人 (French)Hesekiel 36:21 德語 (German)以西結書 36:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 36:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人因罪受鞫
20他們到了所去的列國,就使我的聖名被褻瀆,因為人談論他們說:『這是耶和華的民,是從耶和華的地出來的。』 21我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在所到的列國中所褻瀆的。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 74:18
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。

詩篇 103:1
大衛的詩。

以賽亞書 48:9
「我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。

以西結書 20:9
我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆。我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

以西結書 20:44
主耶和華說:以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們,你們就知道我是耶和華。』」

以西結書 36:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)