以西結書 34:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘所以你们这些牧人,要听耶和华的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『因此,你們這些作牧者的,要聽耶和華的話:

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『因此,你们这些作牧者的,要听耶和华的话:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 你 們 這 些 牧 人 要 聽 耶 和 華 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 你 们 这 些 牧 人 要 听 耶 和 华 的 话 。

Ezekiel 34:7 King James Bible
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

Ezekiel 34:7 English Revised Version
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 34:9
所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。

詩篇 82:1-7
亞薩的詩。…

以賽亞書 1:10
你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們神的訓誨!

耶利米書 13:13,18
你就要對他們說:『耶和華如此說:我必使這地的一切居民,就是坐大衛寶座的君王,和祭司與先知,並耶路撒冷的一切居民,都酩酊大醉。…

耶利米書 22:2,3
說:『坐大衛寶座的猶大王啊,你和你的臣僕並進入城門的百姓,都當聽耶和華的話。…

彌迦書 3:8,9
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。…

瑪拉基書 2:1
「眾祭司啊,這誡命是傳給你們的。

馬太福音 23:13-36
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人你們也不容他們進去。…

路加福音 11:39
主對他說:「如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裡面卻滿了勒索和邪惡。

鏈接 (Links)
以西結書 34:7 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 34:7 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 34:7 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 34:7 法國人 (French)Hesekiel 34:7 德語 (German)以西結書 34:7 中國語文 (Chinese)Ezekiel 34:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
必加懲罰
6我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。 7『所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。 8主耶和華說:我指著我的永生起誓,我的羊因無牧人就成為掠物,也做了一切野獸的食物。我的牧人不尋找我的羊,這些牧人只知牧養自己,並不牧養我的羊。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 34:6
我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。

以西結書 34:8
主耶和華說:我指著我的永生起誓,我的羊因無牧人就成為掠物,也做了一切野獸的食物。我的牧人不尋找我的羊,這些牧人只知牧養自己,並不牧養我的羊。

以西結書 34:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)