平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我任憑法老在活人之地使人驚恐,法老和他的群眾必放在未受割禮和被殺的人中。這是主耶和華說的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我任凭法老在活人之地使人惊恐,法老和他的群众必放在未受割礼和被杀的人中。这是主耶和华说的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然我任憑法老使驚恐散布在活人之地,他和他的眾民必在沒有受割禮的人中,與被刀所殺的人一起長眠。這是主耶和華的宣告。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然我任凭法老使惊恐散布在活人之地,他和他的众民必在没有受割礼的人中,与被刀所杀的人一起长眠。这是主耶和华的宣告。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 任 憑 法 老 在 活 人 之 地 使 人 驚 恐 , 法 老 和 他 的 群 眾 必 放 在 未 受 割 禮 和 被 殺 的 人 中 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 任 凭 法 老 在 活 人 之 地 使 人 惊 恐 , 法 老 和 他 的 群 众 必 放 在 未 受 割 礼 和 被 杀 的 人 中 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。 Ezekiel 32:32 King James Bible For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. Ezekiel 32:32 English Revised Version For I have put his terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以西結書 32:27 創世記 35:5 約伯記 31:23 耶利米書 25:15 西番雅書 3:6-8 哥林多後書 5:11 希伯來書 10:31 啟示錄 6:15-17 鏈接 (Links) 以西結書 32:32 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 32:32 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 32:32 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 32:32 法國人 (French) • Hesekiel 32:32 德語 (German) • 以西結書 32:32 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 32:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |