平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,你們必行我僕人所行的,不蒙著嘴唇,也不吃弔喪的食物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吃吊丧的食物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時你們要照著我所行的去行;你們不可蒙著臉,也不可吃為喪家預備的食物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时你们要照着我所行的去行;你们不可蒙着脸,也不可吃为丧家预备的食物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 你 們 必 行 我 僕 人 所 行 的 , 不 蒙 著 嘴 唇 , 也 不 吃 弔 喪 的 食 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 你 们 必 行 我 仆 人 所 行 的 , 不 蒙 着 嘴 唇 , 也 不 吃 吊 丧 的 食 物 。 Ezekiel 24:22 King James Bible And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men. Ezekiel 24:22 English Revised Version And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以西結書 24:16,17 約伯記 27:15 詩篇 78:64 耶利米書 16:4-7 耶利米書 47:3 阿摩司書 6:9,10 鏈接 (Links) 以西結書 24:22 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 24:22 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 24:22 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 24:22 法國人 (French) • Hesekiel 24:22 德語 (German) • 以西結書 24:22 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 24:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 諭以西結勿為妻死哀哭喻以色列人受苦不暇悲傷 …21『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。 22那時,你們必行我僕人所行的,不蒙著嘴唇,也不吃弔喪的食物。 23你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋,不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽相對嘆息,漸漸消滅。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 13:45 「身上有長大痲瘋災病的,他的衣服要撕裂,也要蓬頭散髮,蒙著上唇,喊叫說:『不潔淨了!不潔淨了!』 以西結書 24:21 『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。 以西結書 24:23 你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋,不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽相對嘆息,漸漸消滅。 |