平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有試驗的事:若那藐視的杖歸於無有,怎麼樣呢?這是主耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有试验的事:若那藐视的杖归于无有,怎么样呢?这是主耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為考驗必要來到,你為甚麼要藐視那管教的杖呢?這事必不得成功。這是主耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为考验必要来到,你为甚麽要藐视那管教的杖呢?这事必不得成功。这是主耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 試 驗 的 事 ; 若 那 藐 視 的 杖 歸 於 無 有 , 怎 麼 樣 呢 ﹖ 這 是 主 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 试 验 的 事 ; 若 那 藐 视 的 杖 归 於 无 有 , 怎 麽 样 呢 ? 这 是 主 耶 和 华 说 的 。 Ezekiel 21:13 King James Bible Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. Ezekiel 21:13 English Revised Version For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord GOD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Because, etc. a trial 約伯記 9:23 哥林多後書 8:2 contemn 以西結書 21:10,25 it shall 以西結書 21:27 鏈接 (Links) 以西結書 21:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 21:13 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 21:13 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 21:13 法國人 (French) • Hesekiel 21:13 德語 (German) • 以西結書 21:13 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 21:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言有刃臨於以色列之牧伯及民 …12人子啊,你要呼喊、哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿嘆息。 13有試驗的事:若那藐視的杖歸於無有,怎麼樣呢?這是主耶和華說的。 14人子啊,你要拍掌預言。我耶和華要使這刀,就是致死傷的刀,一連三次加倍刺人,進入他們的內屋,使大人受死傷的就是這刀。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 10:3 因為惡人以心願自誇,貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。 以西結書 21:12 人子啊,你要呼喊、哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿嘆息。 以西結書 21:14 人子啊,你要拍掌預言。我耶和華要使這刀,就是致死傷的刀,一連三次加倍刺人,進入他們的內屋,使大人受死傷的就是這刀。 |