平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡有血氣的都必知道,是我耶和華使火著起,這火必不熄滅。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡有血气的都必知道,是我耶和华使火着起,这火必不熄灭。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有的人都必看見是我耶和華使這火燃起來;這火必不熄滅。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有的人都必看见是我耶和华使这火燃起来;这火必不熄灭。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 有 血 氣 的 都 必 知 道 是 我 ─ 耶 和 華 使 火 著 起 , 這 火 必 不 熄 滅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 有 血 气 的 都 必 知 道 是 我 ─ 耶 和 华 使 火 着 起 , 这 火 必 不 熄 灭 。 Ezekiel 20:48 King James Bible And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched. Ezekiel 20:48 English Revised Version And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 29:24-28 歷代志下 7:20-22 以賽亞書 26:11 耶利米書 40:2,3 耶利米哀歌 2:16,17 鏈接 (Links) 以西結書 20:48 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 20:48 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 20:48 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 20:48 法國人 (French) • Hesekiel 20:48 德語 (German) • 以西結書 20:48 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 20:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以樹木見焚為喻 …47對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。 48凡有血氣的都必知道,是我耶和華使火著起,這火必不熄滅。』」 49於是我說:「哎,主耶和華啊!人都指著我說:『他豈不是說比喻的嗎?』」 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 7:20 所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裡的出產上,必如火著起,不能熄滅。」 耶利米書 17:27 你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火,這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。』」 耶利米書 21:12 大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。 耶利米書 21:14 耶和華又說:我必按你們做事的結果刑罰你們,我也必使火在耶路撒冷的林中著起,將她四圍所有的盡行燒滅。」 以西結書 19:14 火也從它枝幹中發出,燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可做掌權者的杖。』這是哀歌,也必用以做哀歌。」 以西結書 21:32 你必當柴被火焚燒,你的血必流在國中,你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。』」 |