以西結書 18:15 未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,
以西結書 18:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不在山上吃祭肉,眼目不仰望以色列家的偶像,不玷污鄰舍的妻子;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不在山上吃祭肉,眼目不仰望以色列家的偶像,不玷污邻舍的妻子;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
未 曾 在 山 上 吃 過 祭 偶 像 之 物 , 未 曾 仰 望 以 色 列 家 的 偶 像 , 未 曾 玷 污 鄰 舍 的 妻 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
未 曾 在 山 上 吃 过 祭 偶 像 之 物 , 未 曾 仰 望 以 色 列 家 的 偶 像 , 未 曾 玷 污 邻 舍 的 妻 ,

Ezekiel 18:15 King James Bible
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,

Ezekiel 18:15 English Revised Version
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 18:6,7,11-13
未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,未曾在婦人的經期內親近她,…

鏈接 (Links)
以西結書 18:15 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 18:15 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 18:15 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 18:15 法國人 (French)Hesekiel 18:15 德語 (German)以西結書 18:15 中國語文 (Chinese)Ezekiel 18:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
子善父惡唯罰其父
14「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做, 15未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻, 16未曾虧負人,未曾取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 24:4
就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。

以西結書 18:6
未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,未曾在婦人的經期內親近她,

以西結書 18:14
「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做,

以西結書 18:16
未曾虧負人,未曾取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿,

以西結書 18:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)