平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 把洗濯盆安在会幕和坛的中间,在盆里盛水。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 把洗濯盆安放在會幕和祭壇的中間,把水盛在盆裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 把洗濯盆安放在会幕和祭坛的中间,把水盛在盆里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 把 洗 濯 盆 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 , 在 盆 裡 盛 水 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 把 洗 濯 盆 安 在 会 幕 和 坛 的 中 间 , 在 盆 里 盛 水 。 Exodus 40:7 King James Bible And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein. Exodus 40:7 English Revised Version And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 40:30-32 出埃及記 30:18-21 出埃及記 38:8 詩篇 26:6 撒迦利亞書 13:1 提多書 3:5 希伯來書 10:22 約翰一書 1:7 啟示錄 1:5,6 鏈接 (Links) 出埃及記 40:7 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 40:7 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 40:7 西班牙人 (Spanish) • Exode 40:7 法國人 (French) • 2 Mose 40:7 德語 (German) • 出埃及記 40:7 中國語文 (Chinese) • Exodus 40:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 30:18 「你要用銅做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要將盆放在會幕和壇的中間,在盆裡盛水。 出埃及記 40:6 把燔祭壇安在帳幕門前。 出埃及記 40:8 又在四圍立院帷,把院子的門簾掛上。 出埃及記 40:30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。 |