平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 露水上升之后,不料,野地面上有如白霜的小圆物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 露水上升以後,就見野地上有細小鱗狀的東西,像小白霜一樣細小的東西。 圣经新译本 (CNV Simplified) 露水上升以後,就见野地上有细小鳞状的东西,像小白霜一样细小的东西。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 露 水 上 升 之 後 , 不 料 , 野 地 面 上 有 如 白 霜 的 小 圓 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 露 水 上 升 之 後 , 不 料 , 野 地 面 上 有 如 白 霜 的 小 圆 物 。 Exodus 16:14 King James Bible And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. Exodus 16:14 English Revised Version And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the dew 民數記 11:7-9 申命記 8:3 尼希米記 9:15 詩篇 78:24 詩篇 105:40 the hoar frost 詩篇 147:16 鏈接 (Links) 出埃及記 16:14 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 16:14 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 16:14 西班牙人 (Spanish) • Exode 16:14 法國人 (French) • 2 Mose 16:14 德語 (German) • 出埃及記 16:14 中國語文 (Chinese) • Exodus 16:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |