平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這要在你手上做記號,在你額上做經文,因為耶和華用大能的手將我們從埃及領出來。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这要在你手上做记号,在你额上做经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這要在你的手上作記號,在你的額上作頭帶;因為耶和華曾用大能的手把我們從埃及領出來。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 这要在你的手上作记号,在你的额上作头带;因为耶和华曾用大能的手把我们从埃及领出来。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 要 在 你 手 上 作 記 號 , 在 你 額 上 作 經 文 , 因 為 耶 和 華 用 大 能 的 手 將 我 們 從 埃 及 領 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 要 在 你 手 上 作 记 号 , 在 你 额 上 作 经 文 , 因 为 耶 和 华 用 大 能 的 手 将 我 们 从 埃 及 领 出 来 。 Exodus 13:16 King James Bible And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt. Exodus 13:16 English Revised Version And it shall be for a sign upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a token 出埃及記 13:9 出埃及記 12:13 frontlets 申命記 6:7-9 申命記 11:18 馬太福音 23:5 for by 出埃及記 13:9,14 申命記 26:8 鏈接 (Links) 出埃及記 13:16 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 13:16 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 13:16 西班牙人 (Spanish) • Exode 13:16 法國人 (French) • 2 Mose 13:16 德語 (German) • 出埃及記 13:16 中國語文 (Chinese) • Exodus 13:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列中凡首生者當分別為聖 …15那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及地所有頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的兒子都贖出來。 16這要在你手上做記號,在你額上做經文,因為耶和華用大能的手將我們從埃及領出來。』」 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 13:17 這以色列民的神揀選了我們的祖宗,當民寄居埃及的時候抬舉他們,用大能的手領他們出來。 出埃及記 13:9 這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。 申命記 6:8 也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。 申命記 11:18 「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文, |