平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去侍奉耶和華他們的神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法老的臣仆对法老说:“这人为我们的网罗要到几时呢?容这些人去侍奉耶和华他们的神吧!埃及已经败坏了,你还不知道吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法老的臣僕對法老說:「這人成為我們的網羅要到幾時呢?讓這些人離開吧,使他們可以事奉耶和華他們的 神;埃及已經毀滅了,你還不知道嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 法老的臣仆对法老说:「这人成为我们的网罗要到几时呢?让这些人离开吧,使他们可以事奉耶和华他们的 神;埃及已经毁灭了,你还不知道吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 老 的 臣 僕 對 法 老 說 : 這 人 為 我 們 的 網 羅 要 到 幾 時 呢 ? 容 這 些 人 去 事 奉 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 罷 ! 埃 及 已 經 敗 壞 了 , 你 還 不 知 道 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 老 的 臣 仆 对 法 老 说 : 这 人 为 我 们 的 网 罗 要 到 几 时 呢 ? 容 这 些 人 去 事 奉 耶 和 华 ─ 他 们 的 神 罢 ! 埃 及 已 经 败 坏 了 , 你 还 不 知 道 麽 ? Exodus 10:7 King James Bible And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Exodus 10:7 English Revised Version And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) how long 出埃及記 10:3 snare 出埃及記 23:33 約書亞記 23:13 撒母耳記上 18:21 箴言 29:6 傳道書 7:26 哥林多前書 7:35 that Egypt 詩篇 107:34 以賽亞書 14:20 以賽亞書 51:9 耶利米書 48:4 耶利米書 51:8 西番雅書 1:18 鏈接 (Links) 出埃及記 10:7 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 10:7 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 10:7 西班牙人 (Spanish) • Exode 10:7 法國人 (French) • 2 Mose 10:7 德語 (German) • 出埃及記 10:7 中國語文 (Chinese) • Exodus 10:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 雹災 …6你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲占滿了。自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有見過這樣的災。』」摩西就轉身離開法老出去。 7法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去侍奉耶和華他們的神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」 8於是摩西、亞倫被召回來見法老,法老對他們說:「你們去侍奉耶和華你們的神,但那要去的是誰呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 7:5 我伸手攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」 出埃及記 8:19 行法術的就對法老說:「這是神的手段。」法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。 出埃及記 12:33 埃及人催促百姓,打發他們快快出離那地,因為埃及人說:「我們都要死了。」 出埃及記 23:33 他們不可住在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若侍奉他們的神,這必成為你的網羅。」 約書亞記 23:13 你們要確實知道:耶和華你們的神必不再將他們從你們眼前趕出,他們卻要成為你們的網羅、機檻,肋上的鞭、眼中的刺,直到你們在耶和華你們神所賜的這美地上滅亡。 撒母耳記上 18:21 掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛,做他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日可以第二次做我的女婿。」 傳道書 7:26 我得知有等婦人比死還苦,她的心是網羅,手是鎖鏈,凡蒙神喜悅的人必能躲避她,有罪的人卻被她纏住了。 |