以斯帖記 9:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大人用刀擊殺一切仇敵,任意殺滅恨他們的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大人用刀击杀一切仇敌,任意杀灭恨他们的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,猶大人擊殺他們所有的仇敵,他們用刀盡量擊殺,隨意對待他們的仇人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,犹大人击杀他们所有的仇敌,他们用刀尽量击杀,随意对待他们的仇人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
猶 大 人 用 刀 擊 殺 一 切 仇 敵 , 任 意 殺 滅 恨 他 們 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
犹 大 人 用 刀 击 杀 一 切 仇 敌 , 任 意 杀 灭 恨 他 们 的 人 。

Esther 9:5 King James Bible
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.

Esther 9:5 English Revised Version
And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

smote.

詩篇 18:34-40,47,48
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。…

詩篇 20:7,8
有人靠車,有人靠馬,但我們要提到耶和華我們神的名。…

詩篇 149:6-9
願他們口中稱讚神為高,手裡有兩刃的刀,…

帖撒羅尼迦後書 1:6
神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人,

the stroke.

耶利米書 18:21
故此,願你將他們的兒女交於饑荒和刀劍,願他們的妻無子且做寡婦;又願他們的男人被死亡所滅,他們的少年人在陣上被刀擊殺。

what they would.

鏈接 (Links)
以斯帖記 9:5 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 9:5 多種語言 (Multilingual)Ester 9:5 西班牙人 (Spanish)Esther 9:5 法國人 (French)Ester 9:5 德語 (German)以斯帖記 9:5 中國語文 (Chinese)Esther 9:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人殺戮諸敵
4末底改在朝中為大,名聲傳遍各省,日漸昌盛。 5猶大人用刀擊殺一切仇敵,任意殺滅恨他們的人。 6在書珊城,猶大人殺滅了五百人;…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 3:13
交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少、婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。

以斯帖記 9:6
在書珊城,猶大人殺滅了五百人;

以斯帖記 9:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)