平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 王便大怒,起來離開酒席往御園去了。哈曼見王定意要加罪於他,就起來求王后以斯帖救命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 王便大怒,起来离开酒席往御园去了。哈曼见王定意要加罪于他,就起来求王后以斯帖救命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是王帶著盛怒,從酒席間起來,到御園裡去;哈曼卻留下來求王后以斯帖救他一命,因為哈曼看出王已經決意要加罪與他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是王带着盛怒,从酒席间起来,到御园里去;哈曼却留下来求王后以斯帖救他一命,因为哈曼看出王已经决意要加罪与他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 便 大 怒 , 起 來 離 開 酒 席 往 御 園 去 了 。 哈 曼 見 王 定 意 要 加 罪 與 他 , 就 起 來 , 求 王 后 以 斯 帖 救 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 便 大 怒 , 起 来 离 开 酒 席 往 御 园 去 了 。 哈 曼 见 王 定 意 要 加 罪 与 他 , 就 起 来 , 求 王 后 以 斯 帖 救 命 。 Esther 7:7 King James Bible And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. Esther 7:7 English Revised Version And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in his wrath. 以斯帖記 1:12 Haman. 箴言 14:19 以賽亞書 60:14 啟示錄 3:9 for he saw. 撒母耳記上 20:7,9 撒母耳記上 25:17 詩篇 112:10 箴言 19:12 但以理書 3:19 鏈接 (Links) 以斯帖記 7:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 7:7 多種語言 (Multilingual) • Ester 7:7 西班牙人 (Spanish) • Esther 7:7 法國人 (French) • Ester 7:7 德語 (German) • 以斯帖記 7:7 中國語文 (Chinese) • Esther 7:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |