以斯帖記 4:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
末底改託人回覆以斯帖說:「你莫想在王宮裡強過一切猶大人,得免這禍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
末底改托人回复以斯帖说:“你莫想在王宫里强过一切犹大人,得免这祸。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
末底改叫人回覆以斯帖說:「你不要心裡想,你在王宮裡比所有的猶大人都安全。

圣经新译本 (CNV Simplified)
末底改叫人回覆以斯帖说:「你不要心里想,你在王宫里比所有的犹大人都安全。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
末 底 改 託 人 回 覆 以 斯 帖 說 : 你 莫 想 在 王 宮 裡 強 過 一 切 猶 大 人 , 得 免 這 禍 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
末 底 改 托 人 回 覆 以 斯 帖 说 : 你 莫 想 在 王 宫 里 强 过 一 切 犹 大 人 , 得 免 这 祸 。

Esther 4:13 King James Bible
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.

Esther 4:13 English Revised Version
Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Think not.

箴言 24:10-12
你在患難之日若膽怯,你的力量就微小。…

馬太福音 16:24,25
於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。…

約翰福音 12:25
愛惜自己生命的,就失喪生命;在這世上恨惡自己生命的,就要保守生命到永生。

腓立比書 2:30
因他為做基督的工夫幾乎至死,不顧性命,要補足你們供給我的不及之處。

希伯來書 12:3
那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。

鏈接 (Links)
以斯帖記 4:13 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 4:13 多種語言 (Multilingual)Ester 4:13 西班牙人 (Spanish)Esther 4:13 法國人 (French)Ester 4:13 德語 (German)以斯帖記 4:13 中國語文 (Chinese)Esther 4:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求以斯帖向王乞恩
12人就把以斯帖這話告訴末底改。 13末底改託人回覆以斯帖說:「你莫想在王宮裡強過一切猶大人,得免這禍。 14此時你若閉口不言,猶大人必從別處得解脫蒙拯救,你和你父家必致滅亡。焉知你得了王后的位分,不是為現今的機會嗎?」
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 4:12
人就把以斯帖這話告訴末底改。

以斯帖記 4:14
此時你若閉口不言,猶大人必從別處得解脫蒙拯救,你和你父家必致滅亡。焉知你得了王后的位分,不是為現今的機會嗎?」

以斯帖記 4:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)