傳道書 2:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又為自己積蓄金銀和君王的財寶,並各省的財寶;又得唱歌的男女和世人所喜愛的物,並許多的妃嬪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又为自己积蓄金银和君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我又為自己積蓄金銀,以及列王和各省的財寶。我又為自己招募男女歌手,收納許多妃嬪,是世人所以為樂的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我又为自己积蓄金银,以及列王和各省的财宝。我又为自己招募男女歌手,收纳许多妃嫔,是世人所以为乐的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 為 自 己 積 蓄 金 銀 和 君 王 的 財 寶 , 並 各 省 的 財 寶 ; 又 得 唱 歌 的 男 女 和 世 人 所 喜 愛 的 物 , 並 許 多 的 妃 嬪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 为 自 己 积 蓄 金 银 和 君 王 的 财 宝 , 并 各 省 的 财 宝 ; 又 得 唱 歌 的 男 女 和 世 人 所 喜 爱 的 物 , 并 许 多 的 妃 嫔 。

Ecclesiastes 2:8 King James Bible
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.

Ecclesiastes 2:8 English Revised Version
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, concubines very many.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

silver

列王紀上 9:14,28
希蘭給所羅門一百二十他連得金子。…

列王紀上 10:10
於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。

列王紀上 14:21,22,27
所羅門的兒子羅波安做猶大王。他登基的時候年四十一歲,在耶路撒冷,就是耶和華從以色列眾支派中所選擇立他名的城,做王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。…

歷代志下 9:11,15-21
王用檀香木為耶和華殿和王宮做臺,又為歌唱的人做琴瑟;猶大地從來沒有見過這樣的。…

men singers

撒母耳記下 19:35
僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢?

以斯拉記 2:65
此外還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。

musical instruments

歷代志上 25:1,6
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:…

約伯記 21:11,12
他們打發小孩子出去,多如羊群,他們的兒女踴躍跳舞。…

詩篇 150:3-5
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他,…

但以理書 3:5,7,15
你們一聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙和各樣樂器的聲音,就當俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。…

阿摩司書 6:5
彈琴鼓瑟唱消閒的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的。

鏈接 (Links)
傳道書 2:8 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 2:8 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 2:8 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 2:8 法國人 (French)Prediger 2:8 德語 (German)傳道書 2:8 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 2:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
房舍田園仍屬虛空
7我買了僕婢,也有生在家中的僕婢;又有許多牛群羊群,勝過以前在耶路撒冷眾人所有的。 8我又為自己積蓄金銀和君王的財寶,並各省的財寶;又得唱歌的男女和世人所喜愛的物,並許多的妃嬪。 9這樣,我就日見昌盛,勝過以前在耶路撒冷的眾人。我的智慧仍然存留。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 19:35
僕人現在八十歲了,還能嘗出飲食的滋味,辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢?

列王紀上 9:28
他們到了俄斐,從那裡得了四百二十他連得金子,運到所羅門王那裡。

列王紀上 10:10
於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王。她送給王的香料,以後奉來的不再有這樣多。

列王紀上 10:14
所羅門每年所得的金子共有六百六十六他連得,

傳道書 2:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)