申命記 4:45
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是摩西在以色列人出埃及后所传给他们的法度、律例、典章,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是摩西在以色列人出埃及以後,對他們所說的法度、律例和典章;

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是摩西在以色列人出埃及以後,对他们所说的法度、律例和典章;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 摩 西 在 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 傳 給 他 們 的 法 度 、 律 例 、 典 章 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 摩 西 在 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 传 给 他 们 的 法 度 、 律 例 、 典 章 ;

Deuteronomy 4:45 King James Bible
These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,

Deuteronomy 4:45 English Revised Version
these are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

These

申命記 6:17,20
要留意遵守耶和華你們神所吩咐的誡命、法度、律例。…

列王紀上 2:3
遵守耶和華你神所吩咐的,照著摩西律法上所寫的行主的道,謹守他的律例、誡命、典章、法度。這樣,你無論做什麼事,不拘往何處去,盡都亨通。

詩篇 119:2,14,22,24,111
遵守他的法度,一心尋求他的,這人便為有福!…

statutes

申命記 4:1
「以色列人哪,現在我所教訓你們的律例、典章,你們要聽從遵行,好叫你們存活,得以進入耶和華你們列祖之神所賜給你們的地,承受為業。

詩篇 11:5
耶和華試驗義人,唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裡恨惡。

judgments

詩篇 119:7
我學了你公義的判語,就要以正直的心稱謝你。

鏈接 (Links)
申命記 4:45 雙語聖經 (Interlinear)申命記 4:45 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 4:45 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 4:45 法國人 (French)5 Mose 4:45 德語 (German)申命記 4:45 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 4:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
設立河東之逃城
44摩西在以色列人面前所陳明的律法, 45就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章, 46在約旦河東伯毗珥對面的谷中,在住希實本亞摩利王西宏之地。這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的,…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:44
摩西在以色列人面前所陳明的律法,

申命記 4:46
在約旦河東伯毗珥對面的谷中,在住希實本亞摩利王西宏之地。這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的,

申命記 4:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)